PARALLEL CORPUS IN THE PRACTICE OF TRANSLATING SOCIAL TEXTS

Авторы

  • Zamira Abdullaeva Tashkent University of Information Technologies
  • Marhamat Haydarova
  • Guzal Shikhnazarova Tashkent University of Information Technologies

Ключевые слова:

corpus, corpus linguistics, parallel corpus, translation corpus

Аннотация

Annotation

In this article, corpus linguistics, corpus and its parallel corpus, a word about ideas, its structure, corpus types, token, lemma, stemming. Today, the theoretical and practical significance of the corpus is Uzbek in linguistics, in a wider study of the existing possibilities of the language, in linguistics identifying problematic aspects, creating electronic dictionaries, learning the language in improving the efficiency of using modern information technologies, in the language in dealing with issues such as automatic translation, search and computer analysis, of language shows that there is a need to build a corps in special fields.

Key words: corpus, corpus linguistics, parallel corpus, translation corpus.

Биографии авторов

Zamira Abdullaeva, Tashkent University of Information Technologies

Ass. professor

Tashkent University of Information Technologies named

after Muhammad al-Khwarizmi

Marhamat Haydarova

Ass. professor

Tashkent University of Information Technologies named

after Muhammad al-Khwarizmi

Guzal Shikhnazarova, Tashkent University of Information Technologies

PhD student

Tashkent University of Information Technologies named

after Muhammad al-Khwarizmi

Библиографические ссылки

1. Маник, С. А. (2019). Параллельный корпус в практике перевода общественно-политических текстов (с английского на русский). Современные исследования социальных проблем, 11(4), 225-245.

2. Sobirova, N. G. Q., Akramajanova, M., & Sobirov, S. G. O. (2022). PARALLEL KORPUS XUSUSIYATI, TUZILISHI, INTERFEYSI. Academic research in educational sciences, 3(5), 819-824.

3. Abdurakhmonova, N., Alisher, I., & Sayfulleyeva, R. (2022, September). MorphUz: Morphological Analyzer for the Uzbek Language. In 2022 7th International Conference on Computer Science and Engineering (UBMK) (pp. 61-66). IEEE.

4. Shixnazarova, G. A., & Gulyamova, D. R. (2016). Modeling of the process of examination data mining techniques in the study of English language. Информатика: проблемы, методология, технологии, 900.

5. Abdullayeva, Z. S., & Shihnazarova, G. A. (2023, April). INTELLEKTUAL TAHLIL ASOSIDA CHET TILI BILIMINI TEKSHIRISHNI MODELLASHTIRISH. In INTERNATIONAL SCIENTIFIC CONFERENCES WITH HIGHER EDUCATIONAL INSTITUTIONS (Vol. 1, No. 14.04, pp. 150-152).

6. Каримoва, В. А., & Шихназарoва, Г. А. (2015). Инглиз тилини ўрганишда билимларни тeкшириш жараёнини мoдeллаштириш. Современное образование (Узбекистан), (5), 19-23.

7. Alisherovna, S. G. (2024). MATHEMATICAL MODELING OF MACHINE LEARNING ALGORITHMS. «CONTEMPORARY TECHNOLOGIES OF COMPUTATIONAL LINGUISTICS», 2(22.04), 418-420.

8. Mahkamov, S., & Akramova, M. (2024). 3D MODELLASHTIRISHNING HOZIRGI ZAMONDAGI O’RNI VA AHAMIYATI. JIZPI XABARNOMASI, 1(1), 930-932.

Загрузки

Опубликован

2024-12-18

Как цитировать

Abdullaeva, Z., Haydarova, M., & Shikhnazarova, G. (2024). PARALLEL CORPUS IN THE PRACTICE OF TRANSLATING SOCIAL TEXTS. SAMBHRAM XABARNOMASI, 1(1), 491–493. извлечено от https://jurnal.sambhram.uz/index.php/JOURNAL/article/view/104